جنجالی‌ترین حرف در املای فارسی

TELMATELMA عضو تأیید شده است.

نویسنده افتخاری
نویسنده افتخاری
مدیر بازنشسته
نوشته‌ها
نوشته‌ها
9,051
پسندها
پسندها
7,029
امتیازها
امتیازها
503
سکه
81
«ط» جنجالی‌ترین حرف در املای فارسی است!


?|× مخرج طاء تنها ویژه‌ی زبان عربی است و در فارسی چنین حرفی نداریم. از این‌رو واژه‌هایی که با ط نوشته می‌شوند یا عربی‌اند و یا اگر عربی نیستند غلط املایی هستند؛ مانند طهران، طالش و طوس که خوشبختانه امروزه دیگر کسی تهران، تالش و توس را نادرست نمی‌نویسد.

?|× در زبان عربی این قانون نانوشته مرسوم است:
زمانی که واژه‌ای (غالباً نام‌های خاص) را از زبان دیگر وام می‌گیرند، اگر آن واژه «ت/t» داشته باشد، آن را با «ط» می‌نویسند تا وام‌واژگیِ آن را مشخص کنند. آن‌گاه همین وام‌واژه‌ها وارد زبان فارسی شده و می‌شوند و ما هم آن‌ها را به سبک عرب‌ها با «ط» نوشته و می‌نویسیم! حال آن که اگر آن نام‌ها را خود از زبان مبداء می‌گرفتیم قطعاً به شکل دیگری می‌خواندیم و می‌نوشتیم.

?|× برای مثال چرا باید نام «پلاتو» (Plato) فیلسوف یونانی، را به گویش اعراب، «افلاطون» بخوانیم؟... خب این یکی و چندتای دیگر ظاهراً این‌قدر جا افتاده‌اند که هیچ‌کس اصلاح‌شان را صلاح نمی‌داند!... بسیار خوب، از خیر اصلاح «ارسطو» و «سقراط» و «افلاطون» می‌گذریم!

?|× اما نمی‌توان از بلیط، اطاق، طایر، باطری و طپش و... گذشت!
بلیت (Billet) فرانسوی است. باتری (Battery) و تایر (Tire) انگلیسی‌اند. اتاق ترکی/مغولی است و تپش هم که اصلاً فارسی است!

?|× پس دست‌کم اگر نمی‌خواهیم به سراغ فیلسوفان یونانی برویم، این واژه‌ها را درست بنویسیم:
اتاق، اتو، اختاپوس، اتراق، باتری، اپراتور ، امپراتور، بليت، تنبور، تاس، تاس كباب، تالار، تاول، تاير، تبر، تپانچه، تپيدن، تراز، ترخون، غلتيدن، پترزبورگ، پتر كبير، تبرستان، توس، تهماسب، تهمورث، تیسفون، لوت، تنبور، تشت، غلتک، غلتان، باتلاق و...

?|× و مشخص است که واژگان «ط دار» عربی را کماکان باید با «ط» نوشت!
 
آخرین ویرایش توسط مدیر:
کی این تاپیک رو خونده (کل خوانندگان: 0)
هیچ کاربر ثبت نام شده ای این تاپیک را مشاهده نمی کند.
عقب
بالا پایین