«ترجمه»
ترجمه یک هنر بسیار ذهنی است، ترجمه یک علم، هنر و یک مهارت است. ترجمه یک علم است به این معنی، که لازم است دانش کاملی از ساختار و ترکیب دو زبان مربوطه داشته باشید. این یک هنر است، زیرا به استعداد هنری نیاز دارد تا متن اصلی را به شکل یک محصول بازنویسی کند که قابل توصیف برای خواننده باشد.