اطلاعیه درخواست تگ برای آثار ترجمه شده

  • نویسنده موضوع نویسنده موضوع serino
  • تاریخ شروع تاریخ شروع

serino

مدیر تالار ترجمه+رهبر جادوگران سیاه
پرسنل مدیریت
مدیر رسـمی تالار
نوشته‌ها
نوشته‌ها
641
پسندها
پسندها
3,336
امتیازها
امتیازها
258
سکه
3,971
سلام و درود
مترجمین گرامی
پس از ارسال 20 پارت از ترجمه اثر خود لازم است در این تاپیک درخواست تعیین سطح اثر خود را دهند
رمان‌هایی که دارای تگ باشند روی صفحه اصلی برای دانلود قرار می‌گیرند.
همچنین برای طراجی جلد اثر باید ابتدا تگ آن مشخص شود.
تگ‌ها با توجه به سطح کیفی ترجمه و ایرادات نگارشی با نظر منتقد اثر از بین موارد زیر انتخاب می‌شوند.

تگ
پایه

این تگ به آثاری تعلق می‌گیرد که از نظر رعایت علائم نگارشی و غلط تایپی سطح مطلوبی دارند و کیفیت ترجمه نیز سطحی عادی دارد. جملات حالتی خشک و نا‌مفهوم دارند و معانی نیز دارای اشتباهاتی هستند.

تگ
شاخص

این تگ به آثاری تعلق می‌گیرد که ایرادات نگارشی و غلط تایپی خیلی کمی در آنها دیده می‌شود. و کیفیت ترجمه نیز سطحی مطلوب دارد. جمله بندی‌ها طبیعی و خوانش پذیر ترند و اصطلاحات به درستی ترجمه شده اند.

تگ
حرفه‌ای

این تگ مخصوص آثاری است که تقریبا هیچ غلط تایپی و ایرادات نگارشی محسوسی در آنها دیده نشود و کیفیت ترجمه نیز سطحی عالی و تحسین بر انگیز داشته باشد. طوری که تمام معیار‌های یک ترجمه خوب اعم از: یکدستی، خوانش‌پذیری، ملاحت، ترجمه‌ی مناسب عنوان و تشخیص مناسب ژانر، تغییر یا حذف مناسب و به موقع در متن، حفظ سبک متن، حفظ تاکید متن و... را داشته باشد.

نکته: برای درک بهتر این معیار ها به تاپیک زیر مراجعه کنید:


پس از درخواست تگ و ارسال لینک اثرتان در همین تاپیک منتظر بمانید تا اثر بعد از نقد تگ گذاری شود.
 
کی این تاپیک رو خونده (کل خوانندگان: 6)
عقب
بالا پایین